Group 1: Based on the annotated genome answer the following…

Group 1: Based on the annotated genome answer the following questions. This is an example of what type of control mechanism(s)? (three words max) Explain what is happening at the regulatory region on a molecular level when yfg is being transcribed.  Be sure to include all relevant proteins and their role in your description. (six sentences max) Please, label your answers A-B.

Group 1: Using these methods you discover a novel gene that…

Group 1: Using these methods you discover a novel gene that you believe encodes for an antimicrobial protein.  You name the protein Yfg, and grow S. goldii under two conditions to better understand when the gene is expressed.  Your results are below. Condition 1: Low cell density Condition 2: High cell density This data was generated using a process called ______.

Iamque adeō super ūnus eram, cum līmina Vestaeservantem et t…

Iamque adeō super ūnus eram, cum līmina Vestaeservantem et tacitam sēcrētā in sēde latentem    Tyndarida aspiciō; dant clāram incendia lūcem    errantī passimque oculōs per cūncta ferentī.    Illa sibi infēstōs ēversa ob Pergama Teucrōs    et Danaum poenam et dēsertī coniugis īrās    praemetuēns, Troiae et patriae commūnis Erīnys, abdiderat sēsē atque ārīs invīsa sedēbat.    Exarsēre ignēs animō; subit īra cadentem    ulciscī patriam et scelerātās sūmere poenās.       Who is Tyndarida in line 3?

Iamque adeō super ūnus eram, cum līmina Vestaeservantem et t…

Iamque adeō super ūnus eram, cum līmina Vestaeservantem et tacitam sēcrētā in sēde latentem    Tyndarida aspiciō; dant clāram incendia lūcem    errantī passimque oculōs per cūncta ferentī.    Illa sibi infēstōs ēversa ob Pergama Teucrōs    et Danaum poenam et dēsertī coniugis īrās    praemetuēns, Troiae et patriae commūnis Erīnys, abdiderat sēsē atque ārīs invīsa sedēbat.    Exarsēre ignēs animō; subit īra cadentem    ulciscī patriam et scelerātās sūmere poenās.       In line 9, the metrical pattern of the first four feet is:

Iamque adeō super ūnus eram, cum līmina Vestaeservantem et t…

Iamque adeō super ūnus eram, cum līmina Vestaeservantem et tacitam sēcrētā in sēde latentem    Tyndarida aspiciō; dant clāram incendia lūcem    errantī passimque oculōs per cūncta ferentī.    Illa sibi infēstōs ēversa ob Pergama Teucrōs    et Danaum poenam et dēsertī coniugis īrās    praemetuēns, Troiae et patriae commūnis Erīnys, abdiderat sēsē atque ārīs invīsa sedēbat.    Exarsēre ignēs animō; subit īra cadentem    ulciscī patriam et scelerātās sūmere poenās.       In line 2, ‘latentem’ is translated: