3.9 Candidat aux élections présidentielles en 1981. [1]

Questions

3.9 Cаndidаt аux électiоns présidentielles en 1981. [1]

The LH (luteinizing hоrmоne) surge:

Bölüm 1:   Reаd the phоne cоnversаtiоn between Sаfiye, a Turkish-American girl who is visiting Sivas, and her (Turkish) mother back in New Jersey.  (You may also refer to the photographs of Sivas.) CIRCLE the most appropriate expression of each pair in BOLD.  Then decide if the statements that follow are TRUE or FALSE, according to the information given in the dialog. (18 pts.) Safiye:  Merhaba anneciğim. Aylin Hanım:  Merhaba bebeğim. İyi misin?  Çok geç arıyorsun!  Orada saat kaç? Safiye:  Çok iyiyim anne, merak etme!  Burada saat ikiye çeyrek var/kala.  Herkes yattı, ben de yoruldum ama heyecandan uyuyamıyorum.  Bu akşam Davut Amcalarla çay içince/içerken aniden seni ve babamı çok özledim, seslerinizi duymak istedim. Aylin Hanım:  Canım benim, biz de seni özledik! Ama neden çok heyecanlısın? Safiye:  Anlatacağım. Davut Amcalarla neredeyiz, biliyor musun? Aylin Hanım:  Tabii, Sivas’tasınız!  Dün amcanla Whatsapp’ta görüştük.  Onun gönderdiği fotoğraflar çok güzel! Bir de İnstagram'ına baktım. Sivas merkezde Çifte Minareli Medrese’yi gezdiniz/gezmişsiniz… Safiye:  Evet anneciğim, medrese harikaydı!  Sonra Divriği’ne gittik. Aylin Hanım:  Arabayla mı? Safiye:  Hayır, trenle gittik, çünkü demiryoluyla daha kısa.  Orada Divriği Ulu Camii ve Darüşşifası’nı gezdik. İkisi 1228 yılında, yani Selçuklular Dönemi’nde yaptırılmış. Aylin Hanım:  Aa, hadi ya?  Genelde sen tarihi yerleri pek seversin/sevmezsin! Safiye:  Doğru söylüyorsun, ama Sivas’ın tarihi gerçekten ilginç.  Ayrıca şu an çok heyecanlıyım, çünkü sabah yine trenle Kangal’a geçeceğiz.  Davut Amca ve Fatma Yenge ile ilk önce Balıklı Kaplıca’ya gideceğiz.  Onlar şifalı sularda banyo yapınca/yaparken ben o arada Orhan Pamuk’un yeni romanını okumayı planlıyorum.  Ve ondan sonra… Aylin Hanım:  Ondan sonra ne? Safiye:  Ondan sonra bana bir kangal köpeği seçeceğiz! Aylin Hanım:  Ne diyorsun kızım?  Bir kangal köpeğini uçakta nasıl getireceksin?  Hem de getirirsen nerede kalacak?  Bahçesiz bir evde kalabilir/kalamaz.  Ve hepimiz çalışıyoruz, ona nasıl bakacağız? Safiye:  Endişelenme anne, New Jersey’e getirmeyeceğim!  Köpeği iki üç gün sonra Fatma Yenge’lerin köyüne götüreceğiz.  Yazın sonunda ben size dönünce/dönerken o orada kalacak.  Fatma Yenge’nin bir akrabası ona bakar. Aylin Hanım:  Kızım, bunu iyice düşündünüz mü?  Fatma’yla konuşabilir miyim? Safiye:  Yengem uyuyor. Aylin Hanım:  Doğru.  Neyse, yarın erkenden sizi tekrar ararım veya yengenle mesajlaşırız.  Safiye:  Peki anneciğim. Aylin Hanım:  Artık telefonu kapatalım.  Fazla geç yatmalısın/yatmamalısın.  Yarın tekrar görüşmek üzere… Safiye:  Hoşça kal anne.